ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Historical Linguistics 1987: Papers from the 8th International Conference on Historical Linguistics, Lille, August 31-September 4, 1987

دانلود کتاب زبان شناسی تاریخی 1987: مقالات هشتمین کنفرانس بین المللی زبان شناسی تاریخی، لیل، 31 اوت تا 4 سپتامبر 1987

Historical Linguistics 1987: Papers from the 8th International Conference on Historical Linguistics, Lille, August 31-September 4, 1987

مشخصات کتاب

Historical Linguistics 1987: Papers from the 8th International Conference on Historical Linguistics, Lille, August 31-September 4, 1987

ویرایش: 1st 
نویسندگان:   
سری: Current Issues in Linguistic Theory 66 
ISBN (شابک) : 9027235635, 9789027235633 
ناشر: John Benjamins 
سال نشر: 1989 
تعداد صفحات: 589 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 27 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 35,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Historical Linguistics 1987: Papers from the 8th International Conference on Historical Linguistics, Lille, August 31-September 4, 1987 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب زبان شناسی تاریخی 1987: مقالات هشتمین کنفرانس بین المللی زبان شناسی تاریخی، لیل، 31 اوت تا 4 سپتامبر 1987 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

HISTORICAL LINGUISTICS 1987 PAPERS FROM THE 8TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON HISTORICAL LINGUISTICS (8. ICHL) (Lille, 31 August - 4 September 1987)
......Page 2
Editorial page ......Page 3
Title page ......Page 4
Copyright page ......Page 5
FOREWORD......Page 6
Table of Contents ......Page 8
0. Introduction.......Page 12
1. The direction of drift.......Page 14
2. The structure of drift.......Page 19
3. From synchrony to diachrony.......Page 24
REFERENCES......Page 30
1. Teleology and sound change.......Page 32
2. The conspiracy for a stop in the rhyme.......Page 33
3. Loss of stop after nasal.......Page 40
4. Conclusion. ......Page 45
REFERENCES......Page 46
2. Cyclical changes.......Page 48
3. Linear changes.......Page 50
4. The evolution of the French future.......Page 51
REFERENCES......Page 59
0. Introduction.......Page 62
1. Obstacles.......Page 63
2. Balto-Finnic and related languages.......Page 64
3. Obstacles.......Page 67
4. Archaisms.......Page 92
5. Reconstructed Proto-Uralic syntactic constructions.......Page 98
REFERENCES......Page 102
CASE ASSIGNMENT AND NP MOVEMENT IN THE HISTORY OF SCANDINAVIAN......Page 106
REFERENCES......Page 117
DOMESDAY BOOK AND LATE OLD ENGLISHDIALECTS ......Page 118
REFERENCES......Page 136
BILINGUISME ET INTERFERENCES LE CAS DE L'ANGLAIS SUD-AFRICAIN ......Page 140
Groupe II:......Page 145
Domaine semantique.......Page 146
Domaine syntaxique.......Page 147
Domaine morphologique.......Page 148
RÉFÉRENCES......Page 151
1. Actualization, reanalysis and frequency range.......Page 152
2. A case study: Old Spanish nosotros/vosotros.......Page 153
3. The process of change.......Page 158
4. Summary and conclusions.......Page 168
REFERENCES......Page 169
1. Design.......Page 172
2. Results.......Page 175
3. Traditional explanations for the rise of om.......Page 176
5. Transition.......Page 179
6. Concluding remarks.......Page 183
REFERENCES......Page 184
DISCOURSE FUNCTIONS AND SYNTACTIC CHANGE......Page 186
REFERENCES......Page 199
2. ASK.......Page 202
3. ACSIAN.......Page 208
4. BIDDAN......Page 213
5. Conclusions.......Page 219
REFERENCES......Page 220
1. Introduction. ......Page 222
2. La primanté du spatial. ......Page 224
3. Représentation 'généalogique' de la polysémie prépositionnelle. ......Page 226
4.1 Divergence et convergence. ......Page 235
4.3 Le rôle central joué par la primarité du spatial. ......Page 236
A) Textes en vieil-anglais cités......Page 237
B) Ouvrages théoriques......Page 238
ANNEXE......Page 239
Autonomie phonétique du mot et phonétique syntaxique.......Page 242
Le mot: cadre traditionnellement choisi.......Page 243
Comparaison d'évolutions romanes et germaniques.......Page 244
Le français classique: type idéal de langue non-démarcative.......Page 245
Dérèglement: analogies morphologiques et emprunts.......Page 246
Explication traditionnelle du maintien des consonnes initiales en roman occidental.......Page 247
Illustrations des traitements divergents à l'est et à l'ouest.......Page 248
Les consonnes finales du latin vulgaire dans les deux zones.......Page 249
L'anéantissement des signes démarcatifs dans la zone ouest.......Page 250
Exceptions.......Page 252
RÉFÉRENCES......Page 253
LE ROLE DU SYSTEME DANS L'EVOLUTION D'UN VERBE EN GREC ANCIEN......Page 256
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES......Page 262
WHATEVER HAPPENED TO THE ABLAUT NOUNS IN ENGLISH - AND WHY DID IT NOT HAPPEN IN GERMAN?......Page 264
REFERENCES......Page 274
SOURCES NÉGLIGÉES DANS L'HISTOIRE DU VOCABULAIRE LES DICTIONNAIRES BILINGUES DU XVIe SIÈCLE ......Page 276
PATENOSTRE......Page 282
A. Sources primaires, présentées en ordre chronologique......Page 283
B. Sources modernes, présentées en ordre alphabétique ......Page 284
2. Texts.......Page 286
3. Method.......Page 288
4. Data.......Page 289
5. Final remarks.......Page 296
REFERENCES......Page 297
APPENDIX......Page 298
1. Généralités: l'explication en diachronie. ......Page 300
2.1 L'ancien français. ......Page 301
2.2 L'évolution. ......Page 302
2.3 Le statut de ce. ......Page 303
3.0 Vers une explication. ......Page 305
4.0 Conclusion. ......Page 309
RÉFÉRENCES......Page 312
La tradition indo-européenne.......Page 314
La tradition celtique.......Page 315
La tradition germanique.......Page 316
Communauté germano-celtique.......Page 317
Communauté de vocabulaire: la racine kel. ......Page 318
ANNEXE LES RIVIERES HELINA......Page 319
0. Introduction.......Page 320
1. Compound modifiers.......Page 321
2. Case attraction.......Page 328
3. Conclusions.......Page 334
REFERENCES......Page 335
1. Latin animacy: 'active' vs. 'living'.......Page 338
2. A functionalist definition of Romance gender.......Page 339
3. What happened to the neuter gender?......Page 341
4. Dynamicity and humanness. ......Page 343
5. Conclusions.......Page 346
REFERENCES......Page 347
1. Assimilation as spreading.......Page 350
3. Constraints on adjacency.......Page 353
5. Schwa as a null segment.......Page 356
6. Root-delinking.......Page 357
7. SL-delinking.......Page 358
REFERENCES......Page 362
1. Abduction, deduction and induction.......Page 364
2. The synchronic and diachronic English modal.......Page 366
3. Conclusions. ......Page 371
REFERENCES......Page 372
A CASE OF PROTO-INDO-EUROPEAN ALLOMORPHY: THE INSTRUMENT NOUN SUFFIX *-TLOM AND ITS VARIANTS ......Page 374
REFERENCES......Page 384
1. Ancien français. ......Page 386
2. Français moderne. ......Page 388
3. Perspective philologique. ......Page 389
4. Perspective linguistique. ......Page 394
NEUTRALISATION SÉMANTIQUE ET MARQUAGE FONCTIONNEL A PROPOS DE L'ÉVOLUTION DE CERTAINS EMPLOIS DE CELUI ET DE CE EN FRANÇAIS ......Page 398
RÉFÉRENCES......Page 408
ROMANCE COMPARATIVE GRAMMAR AND LINGUISTIC CHANGE ......Page 410
REFERENCES......Page 418
1. Productivity.......Page 422
2. Domain definition and diachrony.......Page 424
3. Systemic and non-systemic local change.......Page 427
4. Example: the development of a subset of the German derivational system.......Page 430
5. Conclusion.......Page 434
REFERENCES......Page 435
GERMANIC VERSCHÄRFUNG: TYING UP LOOSE ENDS ......Page 436
REFERENCES......Page 445
1.2. * h-with (reasonable) certainty.......Page 447
1.3. Insecure examples of *-ih-.......Page 448
1.4. Unclear examples.......Page 449
2.1. *- h- reconstructiblewith (reasonable) certainty.......Page 450
2.2. Insecure cases of *- h-.......Page 452
MÉCANISMES ET NATURE DU CHANGEMENT SYNTAXIQUE LE CAS DE LA PHRASE COMPLEXE EN INDO-EUROPÉEN ......Page 454
1.2 Les types d'énoncés complexe. ......Page 455
1.2.2. L'énoncé lié. ......Page 456
1.2.3. L'énoncé expansé. ......Page 457
1.2.4. L'énoncé apposé. ......Page 458
1.2.5. L'énoncé anaphorique. ......Page 459
1.2.6. L'énoncé amplifié. ......Page 460
1.3. Schéma d'évolution. ......Page 461
2.1. La fusion (ou coalescence) de rénoncé corrélatif et de l'énoncé lié. ......Page 462
2.2. L'inversion de la corrélation. ......Page 463
2.3. L'intégration de l'énoncé anaphorique. ......Page 464
2.4. La fixation du discours indirect. ......Page 466
3.2. L'inversion de la corrélation. ......Page 467
4. Conclusion. ......Page 469
RÉFÉRENCES......Page 470
1. Introduction.......Page 472
2. The unaccusative hypothesis and the perfect auxiliary. ......Page 473
3. An alternative account of perfect auxiliary selection. ......Page 477
4. The historical development of the perfect auxiliary in German. ......Page 480
5. A crosslinguistic comparison: German, Dutch, French and Italian. ......Page 482
6. Regularities in the synchronic distribution of the perfect auxiliary in German and Dutch: the effects of transitivity. ......Page 487
7. Perfect auxiliary choice and irrealis in Middle Dutch. ......Page 495
REFERENCES......Page 497
FUNCTIONAL DIFFERENTIATION IN THE EMERGING ENGLISH STANDARD LANGUAGE: THE EVOLUTION OF A MORPHOLOGICAL DISCOURSE AND STYLE MARKER ......Page 500
REFERENCES......Page 509
0. •Preliminaries. ......Page 510
1. Sentence conjunction. ......Page 511
2. VP conjunction. ......Page 512
3. Conjunction in Old English.......Page 513
4. Word order counts.......Page 518
5. Possible explanations.......Page 523
6. Conclusion. ......Page 524
REFERENCES......Page 525
Les palatales du français au XIXe siècle.......Page 528
L'évolution de la latérale palatale. ......Page 529
Survivance de la latérale palatale.......Page 530
La confusion de /Á/ et /j/.......Page 532
Deuxième confusion.......Page 533
L'articulation vélaire et les articulations relâchées.......Page 534
Un renversement de tendance.......Page 535
Le parallèlisme n'est qu'apparent. ......Page 537
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES......Page 539
ON THE HISTORY OF GROUNDING MARKERS IN ENGLISH NARRATIVE: STYLE OR TYPOLOGY? ......Page 542
REFERENCES......Page 551
1. Introduction.......Page 554
2. Cognitive Grammar. ......Page 555
3. Kuryłowicz's laws of analogy. ......Page 558
4. Summary and conclusions.......Page 561
REFERENCES......Page 562
SEMANTIC CHANGE ÏN ROMANCE WORDS FOR "CUT" ......Page 564
Conclusion.......Page 570
REFERENCES......Page 572
Index of Names ......Page 574
Index of Languages ......Page 584




نظرات کاربران