ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Figures of Speech

دانلود کتاب شکل های سخنرانی

Figures of Speech

مشخصات کتاب

Figures of Speech

دسته بندی: خارجی: انگلیسی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9144027990, 9789144027999 
ناشر: Studentlitteratur AB,Sweden 
سال نشر: 2003 
تعداد صفحات: 219 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 50,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب شکل های سخنرانی: زبان و زبان شناسی، انگلیسی، واژه شناسی و سبک شناسی / واژه شناسی و سبک شناسی، عبارت شناسی زبان انگلیسی / عبارت شناسی انگلیسی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Figures of Speech به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب شکل های سخنرانی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب شکل های سخنرانی

این کتاب انواع مختلفی از معانی مجازی، یا ترانه‌ها و طرح‌های موزون را در زبان کلامی طبیعی مثال می‌زند، تجزیه و تحلیل و توصیف می‌کند. این باید برای هر کسی که به دنبال اطلاعات زبانی در مورد این سؤالات است جالب باشد. این کتاب بر زبان مجازی در انگلیسی استاندارد تمرکز دارد، اما تحلیل ها و توضیحات ارائه شده باید برای سایر زبان ها نیز معتبر باشد. تشبیه، شخصیت پردازی، هذل انگاری، کم بیانی، زبان نمادین و حماسه زنی پرداخته شده است و فصلی نیز در مورد طرح های ریتمیک وجود دارد، اما قسمت اصلی کتاب در مورد استعاره و کنایه از جمله سینکدوخ است. تعدادی از تلاش‌های نظری برای توضیح شخصیت این ترانه‌ها شرح و بحث شده است. با این حال، دیدگاه تحلیلی جامع تری مورد بحث است. کاربردهای استعاری و استعاری به وضوح با شناخت و تجربه به طور کلی به شکلی خلاقانه ارتباط برقرار می کند، اما در این پژوهش به این نکته نیز اشاره شده است که شباهت های آشکاری بین استعاره و کنایه و انواع روابط غیر مجازی در سیستم های زبانی وجود دارد که اصطلاحاً هیپونیمی و مرونیمی نامیده می شوند. . بر این اساس، به نظر می رسد که کاربران زبان با انواع کلی استراتژی های معنایی عمل می کنند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This book exemplifies, analyses and describes different types of figurative meanings, or tropes, and rhythmical schemes in natural verbal language. It should be of interest to anyone who looks for linguistically oriented information about these questions. The book focuses on figurative language in standard English, but the analyses and explanations given should be valid also for other languages. Simile, personification, oxymoron, hyperbole, understatement, symbolic language and punning are dealt with, and there is a chapter on rhythmical schemes, but the main part of the book is about metaphor and metonymy, including synecdoche. A number of theoretical attempts at explaining the character of these tropes are described and discussed. A more comprehensive analytical perspective is argued for, however. Metaphorical and metonymic uses clearly connect to cognition and experience in general in a creative way, but in this study it is also pointed out that there are obvious parallels between metaphor and metonymy and the non-figurative types of relations in language systems termed hyponymy and meronymy. Accordingly, language users seem to operate with general types of semantic strategies.



فهرست مطالب

Title Page......Page 2
Copyright Page......Page 3
Contents......Page 6
1.1 Figures of speech and verbal language......Page 10
1.2.1 The basic characteristics of metaphor and metonymy......Page 20
1.2.2 Semiotics, semantics, and pragmatics......Page 30
1.3 Extended and transferred meanings......Page 32
1.3.1 Figurative extensions......Page 34
1.3.2 Transferred meanings......Page 37
1.3.3 An analytical continuum......Page 42
1.3.4 Dead metaphors and severed metonymies......Page 46
1.4 Schemes......Page 50
2.1.1 The gradient from non-figurative to figurative meanings......Page 56
2.1.2 Literal meaning and source meaning......Page 65
2.1.3 Literal meaning and concrete meaning......Page 68
2.1.4 Figurative meaning and abstract meaning......Page 72
2.1.5 Three analytical distinctions......Page 76
2.1.6 Conversational implicature and paralinguistic modulation......Page 77
2.2 Theory and the grounding of language meanings......Page 80
3.1 Metaphor and semantic theory......Page 88
3.2.1 Metaphor is more than decorative substitution......Page 91
3.2.2 I A Richards’s metaphor model and attitudinal metaphors......Page 93
3.2.3 Can metaphors be rephrased as more explicit similes?......Page 98
3.2.4 Metaphor and similarity......Page 100
3.2.5 Metaphor and hyponymy......Page 104
3.2.6 Primary or conventional metaphors—and analytic sentences......Page 111
3.2.7 Internal and external metaphors, and Black’s interaction view......Page 116
3.2.8 More on cognitive studies and metaphor: thought complexes and space blends......Page 118
3.2.9 Expanded and mixed metaphors......Page 121
3.2.10 The creative interaction of experience, cognition, and language senses......Page 123
3.3 Simile......Page 126
3.4 Personification, and the importance of world views......Page 130
3.5 Oxymoron......Page 135
3.6 Hyperbole and understatement......Page 136
3.7 Symbolic language......Page 138
4.1 Polysemy in punning......Page 142
4.2 Homonymy in punning......Page 144
4.3 Puns will be language specific......Page 148
4.4 The communicative function of puns......Page 149
4.5 The two meanings in a pun......Page 151
5.1 Metonymy and experiential co-occurrence......Page 154
5.1.1 The expansion test and property inheritance......Page 156
5.1.2 Metonymic scenarios......Page 158
5.1.3 Literal senses and metonymic shifts......Page 161
5.1.4 Types of metonymic shortcuts......Page 163
5.2.1 The general character of synecdoche......Page 164
5.2.2 Denotation and synecdoche......Page 166
5.3 The categorial indeterminacy of some figurative senses......Page 169
5.4 Metonymic and synecdochical abbreviations......Page 170
5.5 Metonymy, synecdoche, and meronymy......Page 172
6.1 The general character of schemes......Page 176
6.2 Phonological schemes, onomatopoeia, and sound symbolism......Page 177
6.3 Parallelism and chiasmus......Page 181
6.4 Schemes and magic......Page 182
6.5 Schemes, pedagogy, and idiomaticity......Page 186
7 Conclusion......Page 190
Appendix......Page 194
References......Page 198
Index......Page 214




نظرات کاربران