ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Ubiquitous Siva: Somananda's Sivadrsti and His Tantric Interlocutors

دانلود کتاب سیوای همه جا حاضر: سیوادرستی سوماناندا و همکارهای تانتریک او

The Ubiquitous Siva: Somananda's Sivadrsti and His Tantric Interlocutors

مشخصات کتاب

The Ubiquitous Siva: Somananda's Sivadrsti and His Tantric Interlocutors

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: The Religion in Translation series 
ISBN (شابک) : 0199795460, 9780199795451 
ناشر: Oxford Univ Pr 
سال نشر: 2011 
تعداد صفحات: 449 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 38,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 12


در صورت تبدیل فایل کتاب The Ubiquitous Siva: Somananda's Sivadrsti and His Tantric Interlocutors به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب سیوای همه جا حاضر: سیوادرستی سوماناندا و همکارهای تانتریک او نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب سیوای همه جا حاضر: سیوادرستی سوماناندا و همکارهای تانتریک او

جان نمک شروع فلسفه تانتری غیر دوگانه مکتب معروف پراتیابهیجی یا «شناخت [خدا]» در قرن دهم کشمیر را بررسی می‌کند، سنتی که بیشترین ارتباط را با شیویسم کشمیری دارد. با انجام این کار، برای اولین بار، یک نسخه انتقادی و ترجمه مشروح بخش بزرگی از اولین متن پراتیابهیجی که تا کنون ساخته شده است، یعنی Sivadrsti of Somananda، ارائه می دهد. در مقدمه ای مبسوط، نمک استدلال می کند که نویسنده شکل منحصر به فردی از غیردوآلیسم را ارائه می دهد، یک پانتئیسم سختگیرانه که اعلام می کند همه موجودات و موجودات موجود در جهان کاملاً با خدای فعال و ارادی سیوا یکسان هستند. این دیدگاه در تضاد با پانانتئیسم فلسفی انعطاف پذیرتر شاگرد و مفسر او، اوتپالادووا، و تعداد بسیار کمی از آثار تانتریک سایوا که در روزگار نویسنده موجود بودند، قرار دارد. Nemec همچنین استدلال می کند که متن برای همکارهای تانتریک نویسنده نوشته شده است، نه برای مخاطبان گسترده تر. این را می توان از ساختار اثر، مخالفانی که نویسنده خطاب می کند و راهبردهای مختلف ویرایشی دیگر استنباط کرد. حتی ممکن است نشان داده شود که استدلال‌های معروف و پر سر و صدای نویسنده علیه دستور زبان‌نویسان هندو غیرتانتریک، در نهایت متوجه یک مکتب تانتری هندو مخالف بوده است که بسیاری از دیدگاه‌های فلسفی دستور زبان‌ها را تایید می‌کند. در این جلد، نسخه انتقادی و ترجمه مشروح سه (از هفت) فصل اول متن به همراه فصل های مربوط به تفسیر آمده است. اینها فصولی است که سوماناندا استدلالهای خود را علیه نویسندگان و مکاتب فکری مخالف تانتریک در آنها بیان می کند. هیچ یک از مطالب موجود در جلد حاضر هرگز به انگلیسی ترجمه نشده است، به غیر از شرح مختصری از فصل اول که بدون شرح در سال 1957 منتشر شد. هیچ یک از تفسیرها قبلاً اصلاً به هیچ زبانی ترجمه نشده است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

John Nemec examines the beginnings of the non-dual tantric philosophy of the famed Pratyabhij�a or "Recognition [of God]" School of tenth-century Kashmir, the tradition most closely associated with Kashmiri Shaivism. In doing so it offers, for the very first time, a critical edition and annotated translation of a large portion of the first Pratyabhij�a text ever composed, the Sivadrsti of Somananda. In an extended introduction, Nemec argues that the author presents a unique form of non-dualism, a strict pantheism that declares all beings and entities found in the universe to be fully identical with the active and willful god Siva. This view stands in contrast to the philosophically more flexible panentheism of both his disciple and commentator, Utpaladeva, and the very few other Saiva tantric works that were extant in the author's day. Nemec also argues that the text was written for the author's fellow tantric initiates, not for a wider audience. This can be adduced from the structure of the work, the opponents the author addresses, and various other editorial strategies. Even the author's famous and vociferous arguments against the non-tantric Hindu grammarians may be shown to have been ultimately directed at an opposing Hindu tantric school that subscribed to many of the grammarians' philosophical views. Included in the volume is a critical edition and annotated translation of the first three (of seven) chapters of the text, along with the corresponding chapters of the commentary. These are the chapters in which Somananda formulates his arguments against opposing tantric authors and schools of thought. None of the materials made available in the present volume has ever been translated into English, apart from a brief rendering of the first chapter that was published without the commentary in 1957. None of the commentary has previously been translated into any language at all.





نظرات کاربران